See on high in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kewk-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "on heigh" }, "expansion": "Middle English on heigh", "name": "inh" }, { "args": { "1": "on heij, on heȝe, on hiȝe", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "on hēagum", "t": "on high" }, "expansion": "Old English on hēagum (“on high”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "inflected" }, "expansion": "inflected", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kewk-", "t": "height; to elevate" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kewk- (“height; to elevate”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "on", "3": "high", "nocat": "1" }, "expansion": "on + high", "name": "affix" }, { "args": { "1": "nl", "2": "omhoog", "t": "upwards, on high" }, "expansion": "Dutch omhoog (“upwards, on high”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "omheech", "t": "upwards" }, "expansion": "West Frisian omheech (“upwards”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English on heigh, on an heigh (“in or into heaven; up to heaven”) [and other forms], from Old English on hēagum (“on high”); hēagum is an inflected form of hēah (“high; tall”), ultimately from Proto-Indo-European *kewk- (“height; to elevate”). The English word is equivalent to on + high. Compare Dutch omhoog (“upwards, on high”), West Frisian omheech (“upwards”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "on high", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "on high", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 45 44", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1796–1798 (date written; published 1802), Robert Southey, “The Inchcape Rock”, in The Poetical Works of Robert Southey. […], volume VI, London: […] [Andrew Spottiswoode] for Longman, Orme, Brown, Green, & Longmans, […], published 1838, →OCLC, page 137:", "text": "So thick a haze o’erspreads the sky, / They cannot see the Sun on high; / The wind hath blown a gale all day, / At evening it hath died away.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1920s–1930s, Elizabeth Fleming, “The Ploughman”, in School Journal, volume 32, Wellington, New Zealand: School Publications Branch, Department of Education, published 1938, →ISSN, →OCLC, page 112:", "text": "His [a horse's] back would be so glossy, / His sides so smooth and brown, / I'd have to hold his collar / To keep from slipping down! / And jogging on the roadway, / The people passing by / Would turn to smile at Bonny / With me set up on high.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To a high position; or up in, or to, the sky; above." ], "id": "en-on_high-en-prep_phrase-i5BVN248", "links": [ [ "high", "high#Adjective" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "up", "up#Preposition" ], [ "sky", "sky#Noun" ], [ "above", "above#Preposition" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "ahigh" }, { "word": "aloft" } ], "translations": [ { "_dis1": "81 13 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "omhoog" }, { "_dis1": "81 13 6", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "húpsi", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "ὕψι" }, { "_dis1": "81 13 6", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hupsoû", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "ὑψοῦ" }, { "_dis1": "81 13 6", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "supre" }, { "_dis1": "81 13 6", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "suas" }, { "_dis1": "81 13 6", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "altē" }, { "_dis1": "81 13 6", "code": "ppl", "lang": "Pipil", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "ajku" }, { "_dis1": "81 13 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svysoká", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "tags": [ "dated" ], "word": "свысока́" }, { "_dis1": "81 13 6", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "bṛhat", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "बृहत्" }, { "_dis1": "81 13 6", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "ēṟa", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "ஏற" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Christianity", "orig": "en:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "12 45 44", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 113:5, column 1:", "text": "Who is like vnto the Lord our God: who dwelleth on high: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1687, John Dryden, “A Song for St. Cecilia’s Day, 1687”, in The Miscellaneous Works of John Dryden, […], volume II, London: […] J[acob] and R[ichard] Tonson, […], published 1760, →OCLC, page 271:", "text": "The trumpet ſhall be heard on high, / The dead ſhall live, the living die, / And Muſic ſhall untune the ſky.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Up in, or to, Heaven." ], "id": "en-on_high-en-prep_phrase-GYLfkH1F", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "Heaven", "Heaven" ] ], "raw_glosses": [ "(specifically, chiefly Christianity, literary) Up in, or to, Heaven." ], "tags": [ "literary", "specifically" ], "topics": [ "Christianity" ], "translations": [ { "_dis1": "9 86 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "up in, or to, Heaven", "word": "omhoog" }, { "_dis1": "9 86 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "up in, or to, Heaven", "word": "i höjden" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 8 59", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 1 86", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 63", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 12 79", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 45 44", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 86", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 86", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 19 68", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 85", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 76", "kind": "other", "name": "Terms with Pipil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 85", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 4 79", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 13 73", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 79", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "According to those on high, taxes need to increase again.", "type": "example" } ], "glosses": [ "In authority, influence, or power." ], "id": "en-on_high-en-prep_phrase-WIb67iJD", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "authority", "authority" ], [ "influence", "influence#Noun" ], [ "power", "power#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous) In authority, influence, or power." ], "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɒn ˈhaɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɑn ˈhaɪ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-on high.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-au-on_high.ogg/En-au-on_high.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/En-au-on_high.ogg" }, { "rhymes": "-aɪ" } ], "word": "on high" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kewk-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪ", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Pipil translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kewk-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "on heigh" }, "expansion": "Middle English on heigh", "name": "inh" }, { "args": { "1": "on heij, on heȝe, on hiȝe", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "on hēagum", "t": "on high" }, "expansion": "Old English on hēagum (“on high”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "inflected" }, "expansion": "inflected", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kewk-", "t": "height; to elevate" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kewk- (“height; to elevate”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "on", "3": "high", "nocat": "1" }, "expansion": "on + high", "name": "affix" }, { "args": { "1": "nl", "2": "omhoog", "t": "upwards, on high" }, "expansion": "Dutch omhoog (“upwards, on high”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "omheech", "t": "upwards" }, "expansion": "West Frisian omheech (“upwards”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English on heigh, on an heigh (“in or into heaven; up to heaven”) [and other forms], from Old English on hēagum (“on high”); hēagum is an inflected form of hēah (“high; tall”), ultimately from Proto-Indo-European *kewk- (“height; to elevate”). The English word is equivalent to on + high. Compare Dutch omhoog (“upwards, on high”), West Frisian omheech (“upwards”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "on high", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "on high", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1796–1798 (date written; published 1802), Robert Southey, “The Inchcape Rock”, in The Poetical Works of Robert Southey. […], volume VI, London: […] [Andrew Spottiswoode] for Longman, Orme, Brown, Green, & Longmans, […], published 1838, →OCLC, page 137:", "text": "So thick a haze o’erspreads the sky, / They cannot see the Sun on high; / The wind hath blown a gale all day, / At evening it hath died away.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1920s–1930s, Elizabeth Fleming, “The Ploughman”, in School Journal, volume 32, Wellington, New Zealand: School Publications Branch, Department of Education, published 1938, →ISSN, →OCLC, page 112:", "text": "His [a horse's] back would be so glossy, / His sides so smooth and brown, / I'd have to hold his collar / To keep from slipping down! / And jogging on the roadway, / The people passing by / Would turn to smile at Bonny / With me set up on high.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To a high position; or up in, or to, the sky; above." ], "links": [ [ "high", "high#Adjective" ], [ "position", "position#Noun" ], [ "up", "up#Preposition" ], [ "sky", "sky#Noun" ], [ "above", "above#Preposition" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "ahigh" }, { "word": "aloft" } ] }, { "categories": [ "English literary terms", "English terms with quotations", "en:Christianity" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 113:5, column 1:", "text": "Who is like vnto the Lord our God: who dwelleth on high: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1687, John Dryden, “A Song for St. Cecilia’s Day, 1687”, in The Miscellaneous Works of John Dryden, […], volume II, London: […] J[acob] and R[ichard] Tonson, […], published 1760, →OCLC, page 271:", "text": "The trumpet ſhall be heard on high, / The dead ſhall live, the living die, / And Muſic ſhall untune the ſky.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Up in, or to, Heaven." ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "Heaven", "Heaven" ] ], "raw_glosses": [ "(specifically, chiefly Christianity, literary) Up in, or to, Heaven." ], "tags": [ "literary", "specifically" ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "English humorous terms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "According to those on high, taxes need to increase again.", "type": "example" } ], "glosses": [ "In authority, influence, or power." ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "authority", "authority" ], [ "influence", "influence#Noun" ], [ "power", "power#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous) In authority, influence, or power." ], "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɒn ˈhaɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɑn ˈhaɪ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-on high.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-au-on_high.ogg/En-au-on_high.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/En-au-on_high.ogg" }, { "rhymes": "-aɪ" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "omhoog" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "húpsi", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "ὕψι" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hupsoû", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "ὑψοῦ" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "supre" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "suas" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "altē" }, { "code": "ppl", "lang": "Pipil", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "ajku" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svysoká", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "tags": [ "dated" ], "word": "свысока́" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "bṛhat", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "बृहत्" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "ēṟa", "sense": "to a high position; or up in, or to, the sky — see also above, aloft", "word": "ஏற" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "up in, or to, Heaven", "word": "omhoog" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "up in, or to, Heaven", "word": "i höjden" } ], "word": "on high" }
Download raw JSONL data for on high meaning in English (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.